欧美人常用我们却不熟悉的英语

食品类
veggie:素食主义者,吃奶类和鸡蛋。

vegan:更严格的素食主义者,杜绝一切动物类制品。

peanut butter:花生酱

clam chowder:类似必胜客的奶油蛤蜊汤

entrée:(en发“昂”的音),主菜

cereal:(蛋奶星星那类脆脆的)麦片,泡凉牛奶喝的。美国最流行食物之一。强烈建议出国的朋友背下来各种cereal的品牌。

oatmeal:燕麦片,用热水/热牛奶冲的。注意和cereal区分。

whole milk:全脂牛奶

skim/fat free milk:脱脂牛奶

root beer:根汁汽水,和ice-cream组成的float特别好吃,是美国流行饮料

s’mores:篝火(bonfire)或壁炉旁的北美特色小吃,简单讲就是俩饼干夹着巧克力,用木棍把一块棉花糖(marshmallow)放在火上烤,化了之后塞在饼干和巧克力里,夹着吃。

ketchup:番茄酱

tomato sauce:才不是ketchup呢!这是煮好的番茄,一般和肉糜之类的放在一起煮菜

red dates:红枣

meal:套餐

all you can eat:都知道buffet是自助餐,all you can eat指可以不限量点菜的但不能自己拿的餐,吃不完要给多的钱,一般在sushi店

roll:sandwich在美国不光指三明治,而是两片面包夹的东西都可以叫sandwich,那两片面包也不一定叫bread,很多人喜欢用roll,如What kind of roll you want?你要什么样的面包?

shot:酒吧里shot指一口干的小杯酒(shot国内叫做短饮)

candy:巧克力、士力架之类零食的统称

boba:珍珠奶茶。

to go/for here:快餐外带是to go,不外带是for here

carbs:carbohydrat,碳水化合物

lightweight:不太能喝酒,比较容易喝醉的体质

生活类
bathroom/restroom:想上卫生间的时候说这个词

toilet:具体指马桶

number two:“上大号”的意思,小号是number one

shower:这个词作名词是可以指宿舍的浴室

detergent:洗衣液

shampoo:洗发水

body wash:沐浴露

towel:浴巾

water fountain:饮水器,美国一按就出水的那个东西。当然也可指喷泉,不过语境不同,一般不会被理解错。

tampon:导管(美国人不怎么用棉条)

pads:卫生巾(厕所的自动贩卖机上会写成napkins)

period:月经,When is your period?你姨妈啥时候来?

PMS:经前综合症(狂躁、食欲暴增、低沉等)

napkins:特指餐桌上的餐巾纸

toilet paper:擦屁屁的厕纸

paper towel:特指卫生间里洗完手用来擦手的,或者厨房里放的圆筒形厚卫生纸

tissues:抽取纸巾

住房类
single house:独立屋,国内叫独栋别墅,前面有草坪,后面有院子

duplex:半独立屋,两个house连着一面墙,比较省地方

townhouse:国内叫联排别墅

condo/apartment:就是国内的楼房公寓

two storey:两层的house,一般还有个地下室,一共三层

bi-level:地上一层,加一个地板比较高的地下室,通常地下室都有大窗,适合出租

to let:房屋出租,美国满大街都是to let的广告

realtor:房屋中介,在国内你可能以为叫agent,在美国你买卖房子都要经过realtor,所以非常重要

转自:每日学英语