那篇 Crossway 文章本身只引用了 John Murray 一句关键总结,而不是长段展开论述,所以课堂上适合用“
> “Union with Christ is really the central truth of the whole doctrine of salvation, not only in its application but also in its once-for-all accomplishment in the finished work of Christ.”[2][1]
在你的课件中,可以把这句话扩展成一段“教学用概括”,保留 Murray 的结构,同时转成中文框架,比如:
– “与基督联合实际上是整个救恩教义的中心真理:
– 一方面,基督已经在历史中一次成就了救恩的完工;
– 另一方面,圣灵在时间中把我们与这位基督联合,
如果你想更贴近 Crossway 那篇文章的语境,可以在同一页 PPT 上加上一句作者自己的总结(意译)作为 Murray 之后的解释:
– “宗教改革的一切教义——称义、成圣、拣选、圣礼——都只能在‘
这样既忠于 Crossway 引用 Murray 的核心,也给学生一个完整、可记忆的段落。
Sources
[1] Union with Christ Is at the Heart of Reformation Theology – Crossway https://www.crossway.org/
[2] John Murray on Union with Christ | Tony Reinke https://tonyreinke.com/2010/
[3] Articles | Crossway https://www.crossway.org/
[4] Articles on The Christian Life – Crossway https://www.crossway.org/
[5] Articles on The Christian Life – Crossway https://www.crossway.org/
[6] Articles on The Christian Life – Crossway https://www.crossway.org/